пятница, 15 февраля 2013 г.

Грамматные тестеровщики - нужны-ли они?

За картинку спасибо Илье Комендантову - тестировщику из Одессы
В соседнем чатике разгорелась дискуссия (а что еще делать в воскресенье, полночь, как не обсуждать что-то в чате для тестировщиков?).

Тема дискуссии: а должен ли тестировщик владеть русским (украинским, английским - нужное подчеркнуть, недостающее вписать) языком столь же искусно, как Селениумом ИДЕ и умением отличать баг от фичи?

Обсуждающие разделились на несколько противоборствующих лагерей.

В лагерь первый вошли те, кто считают, что грамотность - это не только плюс, но и обязательный навык. А иначе как общаться с заказчиками/менеджерами/аналитиками? (Особенно если попадется такой граммар наци, как у нас дев-лид. Зато никто больше не говорит "звОнит"). Если нет знаний грамматики и пунктуации - как писать репорты об ошибках, тестовую документацию или (в самом запущенном случае) документацию по проекту? Да и вообще - грамотный тестировщик сразу же заметит опечатки и ошибки в проекте. А безграмотность понижает уважение к профессии.
Например, Галя (тут и дальше - без фамилий) считает, что отчеты о багах с ошибками "выглядят непрофессионально".

Во второй лагерь вошли те, кто считает, что грамотность - это, конечно, плюс, но если ее нет - то и ладно. Главное, чтобы функционал работал, все кнопочки нажимались и, к примеру, в интернет-магазине клиент мог купить нужные ему носки. Или зарегистрироваться.
Например, Илья считает, что ошибки можно искать "с помощью программ, да и не так часто тестировщик ищет ошибки, как может показаться".

В третий лагерь вошли те, кто считает, что контентом и опечатками должны заниматься специальные люди. Как и документацией. И если ошибка где-то допущена, то это уже их вина, а не тестировщика.
Например, Настя говорит, что "в метро реклама тоже с ошибками".
 



И, наконец, дискуссия плавно переместилась на скамейку "доверие покупателей". А будет ли покупатель доверять нам, если увидит ошибки на страницах нашей системы? Не возникнет ли у него ощущение "шарашкиной конторы"?
Вот, Галя ссылалась на умные слова "конверсия и юзабилити" - если контент подрывает доверие, то пользователь вряд ли будет использовать функционал.

А что думаете вы?
Нужна ли нам - тестировщикам - грамотность? Или это так - никому не нужная блажь в наше-то время? :)

11 комментариев:

  1. Грамотность нужна вообще всем, не только тестировщикам...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ой, этот вопрос еще больнее моего :)

      Удалить
    2. Zmey, +100500.

      Тольк я бы по-другому сказал. Грамотность - признак образованного, начитанного человека . Грамотное письмо - очень хороший признак. Все это безотносительно профессии.

      По поводу тестирования. Лучше на примере: есть у нас один неполохой программист, но грамотность (орфография, пунктуация и т.д.) хромает очень сильно. Над нами бы смеялись все заказчики, если бы не грамотность и знание правил русского языка тестировщиками. Вот и решайте, нужна ли грамотность или нет?

      Вопрос , как мне кажется, риторический.

      Удалить
  2. ИМО:
    1. Грамотность на уровне паранойи - не нужна, если софт не филологический.
    2. Проверки соотв. софтом должно хватать для более чем 9000 проектов.
    3. И как в "этих наших интернетах" Если вы придираетесь к ошибкам в словах - у вас нет других аргументов.
    4. Грамотность в документах заказчику и т.п. - нужна, но и так же нужна независимая экспертная вычитка.
    5. Грамотность в донесении мыслей - нужна (не с глаголами, -тся\ться - другого уровня ошибки, мне кажется)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. > Грамотность на уровне паранойи - не нужна, если софт не филологический.

      То есть в "не филологическом" софте можно забить на spelling? :-)

      > Грамотность в донесении мыслей - нужна (не с глаголами, -тся\ться - другого уровня ошибки, мне кажется) Поясни, пжста, где мысли доносятся :)

      Удалить
    2. >То есть в "не филологическом" софте можно забить на spelling? :-)

      если spelling на уровне паранойи - да, можно забить. Если укладывается в п.2 - все хорошо.

      >Поясни, пжста, где мысли доносятся :)

      Я говорю не про орфо-пунктуационные составляющие текста, а про логические и фактические ошибки, которые не допустимы, т.к. могут изменить бизнес-логику работы программы.
      Мысли доносятся в различных проектных артефактах (ТЗ, планы, стратегии, кейсы(юз\тест), дефекты...)

      Удалить
  3. Александр Александров16 февраля 2013 г., 14:57

    Прекрасные рассуждения о грамотности, сопровождающиеся ошибками:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это прекрасно, что Вы заметили :) Я старалась :)

      Удалить
  4. Грамотность нужна всем.
    Но.
    Пишеи мы тексты технические, а вовсе не новеллы, эссе или критические статьи.
    Поэтому вот этот момент:
    "Если нет знаний грамматики и пунктуации - как писать репорты об ошибках, тестовую документацию или (в самом запущенном случае) документацию по проекту? "

    меня несколько настораживает.
    Технический текст - он прост.
    Никаких сложных грамматических конструкций!
    Достаточно узкий набор имен существительных и глаголов.

    Как только встает вопрос о критичности грамотности, посмотрите в целом на проект.

    Навеяно прочтением абсолютно технического Руководства.
    Один и тот же объект назывался 7!!! разными способами.
    То, что происходило с этим объектом - 10 различными глаголами! Появляется-высвечивается-индицируется-выводится-формируется-отображается и т.д.



    ОтветитьУдалить
  5. Dlya menya vagnee chto b chelovek staralsya pisat gramotno.V nawey sfere samorazvitie odin iz samih glavnih navikov.I kogda ya vigu chto chelovek stgaraetsya pisat pravilno,to dlya menya eto znat chto skoree vsego on v professionalnom plane budet razvivatsya.A esli kak popalo,znachit i testiruet on tak ge.

    ОтветитьУдалить
  6. Когда я вижу ошибки в русском языке в софте - внутри все аж переворачивается.меня это как пользователя дико бесит. а как тестировщику становится стыдно за контору,которая позволила себе такое выкатить.
    еще рабочее наблюдение. у нас на работе полностью вся документация,письменное общение,тренинг багов - на английском. и тут каждый любитель заметить чужую ошибку,а написанное сто раз перепроверить. а как только можно что-то писать на русском - же никому нет дела до грамотности.

    ОтветитьУдалить